RSS

Archivo de la categoría: Corrección

Una macro para dominarlos a todos

Seguro que a menudo te toca lidiar con textos llenos de múltiples errores fruto de la despreocupación, la negligencia, la comodidad y la ignorancia de quien los escribe, pero cuya corrección resulta infinitamente tediosa. Y lo peor no es que se trate de un trabajo farragoso; lo peor es que te roba un tiempo precioso que manda al traste tus esfuerzos de profesional productivo.

Por eso vas a celebrar esta fantástica macro que el Dr. Macro publica en Cálamo & Cran para felicidad y algarabía de cuantos se empeñan cada día por lograr textos pulidos, limpios y esplendorosos.

Eliminar espacios innecesarios, añadirlos cuando lo son, hacer que sean solo tres los puntos suspensivos, quitar puntos tras los signos de exclamación o interrogación y eliminar de forma automática a otros muchos pequeños “monstruos” de la escritura antes de iniciar la revisión del texto es posible con esta herramienta: esta es una macro para dominarlos a todos.

Encuentra aquí el enlace y empieza a ganar en productividad: ¡El quitamanchas del Dr. Macro!

Gracias, Cálamo & Cran.


 

 

Etiquetas: , , , ,

Cómo puntuar diálogos en castellano

Tengo que compartir este artículo de Jimena Licitra en el blog de Cálamo & Clan porque es, como indica su título, la chuleta perfecta para consultar cada vez que tengamos que escribir (bien) diálogos. Imprescindible: Chuleta para puntuar diálogos.

Y aquí os dejo el enlace a otro estupendo artículo del blog En la luna de Babel, sobre el mismo tema: Errores en traducción editorial y cómo erradicarlos

En la imagen, os dejo la infografía que aparece en el artículo: otra buena chuleta.

 

 

Etiquetas: , , , ,

Diploma de Posgrado en Corrección y Asesoramiento Lingüístico en Español

111111111111111111111111111111Con sorpresa y alegría, descubro esta diplomatura que ofrece la Universidad Virgili i Rovira de Tarragona: formación universitaria específica para correctores (y traductores, que igual de bien han de escribir): Posgrado.

 

Etiquetas: , , ,

Las voces del libro

22222222222222222222222222222222La serie de vídeos de El País, “Las voces del libro”, recoge la manera en que cada uno de los profesionales implicados en la producción de libros contribuyen con su trabajo y su experiencia a que el libro sea una realidad. Os dejo aquí los enlaces a cada una de las entregas:

Entrega 1

Entrega 2

Entrega 3

Entrega 4

Entrega 5

Entrega 6

Entrega 7

Entrega 8

Entrega 9

Entrega 10

Que los disfrutéis.

 

 

 

Etiquetas: , , , , , , ,

Marchando una de “bugs”

111111111111111111111111111Me hago eco de una curiosidad de la lengua (española) de la que que no existe mucha documentación y a la que la RAE, de momento, no ha sabido dar solución: se trata de los “bugs” ortográficos, es decir, de palabras que existen, que se pueden pronunciar y que, sin embargo, no se pueden escribir. Os dejo aquí un par de enlaces. Que los disfrutéis.

Fuente: Sin faltas.com

Fuente: WikiLengua

 

Etiquetas: , , , ,

Lenguaje no sexista

ebook_Lenguaje_no_sexista_Page_01

 

 

 

Como traductores, tenemos una especial responsabilidad en cuanto atañe al lenguaje y hemos de dar ejemplo y sentar precedentes. OXFAM Intermón publica una guía de lenguaje no sexista, que podéis descargaros desde este enlace en su web: Lenguaje no sexista.

 

 

 

 
 

Etiquetas: , ,

Manual de estilo de escritura científica

Cómo escribir escritura científica bien escrita, de M.ª Ángeles del Castillo: http://www.casadellibro.com/libro-como-escribir-escritura-cientifica-bien-escrita/9788490886137/2579158

Presentación del libro en Cálamo & Cran, el día 25 de noviembre: http://blog.calamoycran.com/2015/11/16/escritura-cientifica-pautas-y-secretos/

 

 

Etiquetas: , ,